- fila
- f.1 line (hilera).en fila, en fila india in line, in single fileaparcar en doble fila to double-parkponerse en fila to line up2 row, bank, file, line.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: filar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: filar.* * *fila► nombre femenino1 (línea) file, line2 (de local) row► nombre femenino plural filas1 (de ejército, partido) ranks\FRASEOLOGÍAcerrar filas MILITAR to close ranksen fila de uno, en fila india in single fileen primera fila in the front rowestar en filas MILITAR to be doing one's military servicellamar a alguien a filas MILITAR to call somebody upponer en fila to line up¡rompan filas! MILITAR fall out!, dismiss!salirse de la fila to step out of line* * *noun f.1) file, line2) queue3) rank, row* * *SF1) (=hilera) [de personas, cosas]a) [una tras de otra] line
una fila de coches — a line of cars
nos colocaron en fila — they lined us up, they put us in a row
ponerse en fila — to line up, get into line
salirse de la fila — to step out of line
una chaqueta de dos filas de botones — a double-breasted jacket
b) [una al lado de otra]había cuatro coches en fila — there were four cars in a row
aparcar en doble fila — to double-park
iban andando en filas de tres — they were walking three abreast
c) (Mil)¡en fila! — fall in!
formar filas — to form up, fall in
romper filas — to fall out, break ranks
¡rompan filas! — fall out!, dismiss!
fila india, en fila india — in single file
2) [de asientos] rowen primera/segunda fila — in the front/second row
fila cero — VIP row
3) pl filasa) (Mil) (=servicio)estar en filas — to be on active service
incorporarse a filas — to join up
llamar a algn a filas — to call sb up, draft sb (EEUU)
b) (Pol) ranksen las filas del partido — in the ranks of the party
4) * (=antipatía)tener fila a algn — to have it in for sb *
el jefe le tiene fila — the boss has it in for him *
5) CAm (=cumbre) peak, summit* * *femenino1)a) (hilera) lineformen fila aquí — form a line here
formen filas de (a) cinco — line up in fives
ponerse en fila — to get into line
en fila india — in single file
en doble fila — double-parked
rompan filas! — (Mil) fall out!
b) (en teatro, aula) rowde primera/segunda fila — first-/second-rate
estar en primera fila — (en teatro) to be in the front row; (figurar) to be in the limelight
2) filas femenino plurala) (Mil) ranks (pl)incorporarse a filas — to join up
lo llamaron a filas — he was drafted
cerrar or estrechar filas — to close ranks
b) (Pol) ranks (pl)* * *= row.Ex. The loan period is given at the intersections of the rows and columns.----* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* cerrar filas = close + ranks.* codificación de doble fila = double row coding.* codificación directa de fila sencilla = single row direct coding.* estrechar filas = close + ranks.* formar fila = line up.* llamamiento a filas = draft, the, military draft.* llamar a filas = draft.* ponerse en fila = line up.* romper filas = break + ranks.* traer a Alguien a filas = whip + Nombre + into shape.* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.* * *femenino1)a) (hilera) lineformen fila aquí — form a line here
formen filas de (a) cinco — line up in fives
ponerse en fila — to get into line
en fila india — in single file
en doble fila — double-parked
rompan filas! — (Mil) fall out!
b) (en teatro, aula) rowde primera/segunda fila — first-/second-rate
estar en primera fila — (en teatro) to be in the front row; (figurar) to be in the limelight
2) filas femenino plurala) (Mil) ranks (pl)incorporarse a filas — to join up
lo llamaron a filas — he was drafted
cerrar or estrechar filas — to close ranks
b) (Pol) ranks (pl)* * *= row.Ex: The loan period is given at the intersections of the rows and columns.
* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.* cerrar filas = close + ranks.* codificación de doble fila = double row coding.* codificación directa de fila sencilla = single row direct coding.* estrechar filas = close + ranks.* formar fila = line up.* llamamiento a filas = draft, the, military draft.* llamar a filas = draft.* ponerse en fila = line up.* romper filas = break + ranks.* traer a Alguien a filas = whip + Nombre + into shape.* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.* * *filafeminineA1 (hilera) lineformen fila aquí para comprar las entradas form a line o (BrE) a queue here to buy your ticketsformen filas de (a) cinco line up in fivesponerse en fila to get into lineen fila india in single filecaminaban en fila de (a) dos they were walking in pairs o two abreastestacionó en doble fila he double-parked¡rompan filas! (Mil) fall out!2 (en un teatro, aula) rowde primera fila first-ratede segunda fila second-rateestar en primera fila (en el teatro) to be in the front row; (figurar) to be in the limelightB filas fpl1 (Mil) ranks (pl)incorporarse a filas or (Chi) reconocer filas to join uplo llamaron a filas he was drafted o (BrE) called upcerrar or estrechar filas to close rankscerraron filas en torno a su líder they closed ranks around their leader2 (Pol) ranks (pl)milita en las filas socialistas she is active in (the ranks of) the socialist party* * *
Del verbo filar: (conjugate filar)
fila es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
fila sustantivo femeninoa) (hilera) line;◊ formen fila aquí line up o form a line here;
en fila india in single file;
estacionado en doble fila double-parkedb) (en teatro, aula) rowc)◊ filas sustantivo femenino plural (Mil) ranks (pl);
incorporarse a filas to join up;
lo llamaron a filas he was drafted
fila
I sustantivo femenino
1 file, row: marchaban en fila india, they were walking in single file
nos pusimos a la fila, we joined the queue
puso las muñecas en fila, she lined the dolls up
2 (de butacas) row
II fpl filas 1 Mil ranks: no le llamaron a filas, they didn't call him up
2 (de un partido político) rank and file
'fila' also found in these entries:
Spanish:
alinearse
- cola
- india
- indio
- línea
- ponerse
- primera
- primero
- última
- último
- alineación
- alinear
- aparcar
- cinco
- corrida
- estacionar
- hilera
- interminable
- ubicar
English:
file
- line
- line up
- rank
- row
- thrust aside
- tier
- front
- single
- string
* * *fila nf1. [hilera] line;en fila, en fila india in line, in single file;marchaban en fila de a dos they were marching two abreast;ponerse en fila to line up;estacionar en doble fila to double-park2. [de asientos] row3. [de letras, números] row4. Milfilas ranks;en filas doing military service;entrar en filas to start one's military service;llamar a filas a alguien to call sb up;romper filas to fall out;¡rompan filas! fall out!;Compcerrar filas (en torno a alguien) to close ranks (around sb)5.filas [de partido] ranks;militaba en las filas socialistas she was an active member of the socialist party;milita en las filas del Águilas he plays for Águilas* * *filaf1 line, Brqueue;en fila india in single file2 de asientos row;de primera/segunda fila first-/second-rate;en primera fila fig : flores, fotos, medallas prominently displayed;siempre tiene que estar en primera fila he always has to be the center o Br centre of attention3:filas pl MIL ranks;cerrar filas fig close ranks;romper filas break ranks;llamar a alguien a filas draft s.o., Br call s.o. up* * *fila nf1) hilera: line, fileponerse en fila: to get in line2) : rank, row3) filas nfpl: rankscerrar filas: to close ranks* * *fila n1. (hilera) line / fileuna fila de hormigas a line of ants2. (cola) queuese formó una gran fila delante de la taquilla a huge queue formed outside the ticket office3. (de asientos) rowqueremos estar en primera fila we want to be in the front rowen fila india in single fileVer también doble
Spanish-English dictionary. 2013.